L’Association
Internationale des Lions Clubs
Amendés
le 13 juillet 2004
A
CONSTITUTION
INTERNATIONALE
ARTICLE I
Nom, Slogan et Devise
Section 1. NOM.
Le nom de l’association est: Association Internationale des Lions
Clubs.
Section 2. SLOGAN.
Son slogan est: «Liberté et Compré-hension, Sauvegarde
de nos Nations.»
Section 3. DEVISE.
Sa devise est: «Nous Servons.»
ARTICLE
II
Buts
Section 1.
Les buts de l’association sont les suivants :
(a) L’organisation, la reconnaissance officielle
et le contrôle des clubs-services qui seront connus sous le nom
de Lions clubs.
(b) La coordination des activités et la standardisation
de l’administration des Lions clubs
(c) La création et le développement d’un
esprit de compréhension entre les peuples du monde.
(d) L’encouragement aux principes de bon gouvernement
et de civisme.
(e) La participation active au bien-être civique,
culturel, social et moral de la communauté.
(f) L’union des clubs par des liens d’amitié,
de bonne camaraderie et de compréhension mutuelle.
(g) La création d’un forum pour la pleine
et libre discussion de tous les sujets d’intérêt public,
sauf ceux de politique partisane et de religion sectaire qui ne feront
pas l’objet de débats de la part des membres des clubs.
(h) L’encouragement à servir la communauté
sans rétribution financière personnelle en personnes animées
de l’esprit de service, et l’encouragement de la compétence
et de la pratique des principes moraux élevés dans le commerce,
l’industrie, les professions libérales, les services publics
et les entreprises privées.
ARTICLE
III
Effectif
Section 1.
L’EFFECTIF SE COMPOSE DE CLUBS. L’effectif
est composé de Lions clubs dûment organisés et officiellement
reconnus selon les stipulations de ladite association.
Section 2.
AUTORITÉ POUR L’OCTROI DE LA CHARTE AU CLUB.
Sauf prévu différemment dans le présent document,
le Conseil d’Administration International aura plein pouvoir et
autorité pour l’organisation et l’octroi de la charte
de tous les clubs, d’après les règles et les dispositions
qu’il pourra lui-même prescrire.
Soumis aux
dispositions de la constitution et des statuts et aux règlements
établis périodiquement par le Conseil d’Administration
International, chaque club est autonome.
Un Lions club
sera considéré comme étant officiel lorsque sa charte
sera octroyée officiellement, suivant les procédures établies
périodiquement par le Conseil d’Administration International.
En acceptant sa charte, le Lions club signifie sa validation et accepte
de respecter la constitution et les statuts de cette association et de
faire régir ses liens avec ladite association par la constitution
et les statuts, conformément aux lois en vigueur dans l’État
où l’association est constituée en société.
Section 3.
CRITÈRES D’ADMISSION AU CLUB. Seules les
personnes ayant atteint l’âge de la majorité et bénéficiant
d’une bonne moralité et d’une bonne réputation
dans leur communauté peuvent être admises en qualité
de membre d’un Lions club reconnu officiellement. L’affiliation
n’a lieu que sur invitation.
ARTICLE
IV
Officiels et Conseil d’Administration International
Section 1.
OFFICIELS. Les officiels de l’association sont
le président, le président sortant, le premier vice-président,
le deuxième vice-président, (qui constituent les officiels
exécutifs), les directeurs internationaux, les gouverneurs de district,
le directeur administratif, le trésorier, le secrétaire,
(le directeur administratif, le trésorier et le secrétaire
constituent les officiels administratifs) et les autres officiels qui
pourraient être désignés par le Conseil d’Administration
International.
Section 2.
EXIGENCE CONCERNANT L’AFFILIATION / STATUT DE DÉLÉGUÉ.
Chaque officiel de cette association, à l’exception des officiels
administratifs, doit être Membre Actif en règle d’un
Lions club officiellement reconnu. Chacun de ces officiels sera, en vertu
de sa fonction, délégué accrédité à
chaque convention internationale de l’association et au congrès
de son district (district simple ou sous-district et district multiple),
mais ne sera pas compris dans le quota des délégués
de son club d’appartenance pour aucune de ces conventions.
Section 3.
ÉLECTION, MANDAT, VACANCES.
(a) Les officiels exécutifs et directeurs internationaux
seront élus à une convention annuelle de l’association.
(b) Les officiels administratifs seront nommés
par le Conseil d’Administration International et suivront ses directives.
(c) Les gouverneurs de district seront élus en
conformité avec les statuts.
(d) Les officiels exécutifs auront un mandat d’une
année à compter de la déclaration de leur élection
et se terminant dès la déclaration de l’élection
de leur successeur à la convention suivante de l’association.
(e) Les gouverneurs de district auront un mandat d’une
année à compter de la fin de la convention de l’association
tenue pendant l’année de leur élection et se terminant
à la fin de la convention suivante de l’association.
(f) Les directeurs internationaux auront un mandat de
deux années jusqu’à ce que leurs successeurs soient
élus et reconnus comme qualifiés, conformément aux
exigences de la présente constitution et des statuts qui suivent.
(g) Aucun officiel exécutif en exercice, qu’il
soit élu ou nommé, ne peut être candidat pour se succéder
à lui-même, sauf avec l’accord du Conseil d’Administration
International.
(h) Aucun directeur international ou gouverneur de district
ne peut se succéder à lui-même.
(i) Sauf en cas de disposition stipulée par la
suite, dans le cas d’une vacance à un poste particulier,
le Conseil d’Administration International peut remplir cette vacance,
pour le reste du mandat.
(j) Dans le cas de vacance au poste de président
à la suite de décès, de démission, d’invalidité
qui empêcherait le président d’assumer les fonctions
inhérentes à son poste, ou pour toute autre raison, le vice-président,
le plus haut en grade, prendra le poste de président et assumera
toutes le fonctions du président avec toute l’autorité
que lui confère ce poste jusqu’à ce que ladite vacance
soit remplie par le Conseil d’Administration International pour
le reste du mandat.
(k) Dans le cas de vacance au poste de vice-président
à la suite de décès, de démission, d’incapacité
qui empêcherait le vice-président d’assumer les fonctions
inhérentes à son poste, ou pour toute autre raison, ledit
poste restera vacant jusqu’à ce qu’il soit rempli par
le Conseil d’Administration International pour le reste du mandat.
Il est entendu, toutefois, que tout vice-président ainsi nommé
doit être élu à chaque poste suivant, en conformité
avec les dispositions de cette constitution et de ces statuts. Tout membre
de club qui occupe au moment de la vacance ou qui a occupé le poste
de directeur international, pourra aussi présenter sa candidature
lors de l’élection au poste suivant du vice-président
qui a été ainsi nommé.
(l) Dans le cas de vacance au poste de président
international sortant, ce poste restera vacant jusqu’à ce
qu’il soit rempli par le prochain président international
sortant, son successeur.
(m) Dans le cas d’un désastre ou d’un
accident au cours duquel la majorité ou plus de la majorité
des membres du Conseil d’Administration International seraient mortellement
blessés ou se trouverait dans l’impossibilité d’accomplir
les tâches qui leur sont confiées, les autres membres du
Conseil, qu’ils forment un quorum ou non, auront le pouvoir de gérer
les affaires du Conseil d’Administration International, jusqu’à
la prochaine élection annuelle de l’association.
(n) Dans le cas d’une catastrophe ou d’un
accident au cours duquel tous les membres du Conseil d’Administration
International seraient mortellement blessés, ou se trouveraient
dans l’impossibilité d’accomplir les tâches qui
leur sont confiées, alors, et dans ce cas seulement, I’ancien
président international qui a le plus récemment servi en
qualité de président, devra, dans les dix (10) jours qui
suivent, convoquer une réunion de tous les anciens présidents
internationaux et de tous les anciens directeurs internationaux, dans
le but de pourvoir à tous les postes vacants pour la durée
des mandats à terminer. Cette réunion se tiendra au siège
international de l’association pas moins de quinze (15) jours ni
plus de vingt (20) jours après la date de la convocation. Les dépenses
raisonnables, et ceci conformément aux règles d’apurement
des comptes de l’association, de tous ceux qui participeront à
cette réunion, seront prises en charge par l’association.
(o) Dans le cas d’une éventualité
qui n’aurait pas été décrite ci-dessus, le
Conseil d’Administration International pourra pourvoir à
une telle vacance pour la durée du mandat à compléter.
Section 4.
COMPOSITION ET ÉLECTION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
INTERNATIONAL. Le Conseil d’Administration International
sera composé du président, du président sortant,
des premier et deuxième vice-présidents et des directeurs
qui seront élus conformément aux dispositions suivantes:
Chaque année
paire, seize (16) directeurs seront élus selon la répartition
suivante: un (1) des clubs du Sud Asiatique, d’Afrique et du Moyen-Orient;
un (1) des clubs d’Australie, de Nouvelle-Zélande, de Papouasie-Nouvelle-Guinée,
d’Indonésie et des Iles du Pacifique Sud; deux (2) des clubs
d’Europe; trois (3) des clubs de l’Orient et du Sud-Est Asiatique;
deux (2) des clubs d’Amérique du Sud, d’Amérique
Centrale, du Mexique et des Iles Caraïbes; et sept (7) des clubs
des États-Unis et de ses affiliés, Bermudes et Bahamas.
Chaque année
impaire, dix-sept (17) directeurs seront élus selon la répartition
suivante: deux (2) des clubs du Sud Asiatique, d’Afrique et du moyen
Orient; un (1) des clubs du Canada; trois (3) des clubs d’Europe;
deux (2) des clubs de l’Orient et du Sud-Est Asiatique; un (1) des
clubs d’Amérique du Sud, d’Amérique Centrale,
du Mexique et des Iles Caraïbes; et huit (8) des clubs des États-Unis
d’Amérique et de ses affiliés Bermudes et Bahamas.
Section 5.
DROITS DE VOTE. Chaque membre du Conseil d’Administration
International pourra voter une (1) fois sur chaque question qui nécessite
une décision par le conseil.
Section 6.
RÉMUNÉRATION. Tous les officiels, à
l’exception du directeur administratif, de la trésorière,
de la secrétaire et tous autres désignés par le Conseil
d’Administration International, serviront sans rémunération.
Toutefois, ils pourront se faire rembourser des dépenses raisonnables
occasionnées par l’exercice des devoirs de leur charge, et
ceci conformément aux règles comptables établies
par le Conseil d’Administration International.
Section 7.
DESTITUTION. Tout Officiel élu de l’association
peut être destitué de ses fonctions pour des motifs valables,
et par vote positif des deux tiers (2/3) de l’effectif total des
membres du Conseil d’Administration International.
ARTICLE
V
Conseil d’Administration International
Section 1. POUVOIRS
DU CONSEIL.
(a) Les pouvoirs
légaux de l’association, exprimés et implicites, seront
confiés au Conseil d’Administration International, qui constituera
l’organe exécutif de cette association.
(b) Le Conseil
d’Administration International aura :
(1) Juridiction, contrôle et supervision de tous les officiels et
de toutes les commissions dudit Conseil et de l’association;
(2) la direction générale et le contrôle des affaires,
des biens et des fonds de l’association; et
(3) la responsabilité de préparer et d’approuver un
budget indiquant les recettes et les dépenses prévues pour
l’année d’exercice suivante. Si elle doit entraîner
l’utilisation du fonds de réserve, ou si elle est imputée
à un budget en déséquilibre, quelle que soit l’année
d’exercice, ou bien si elle est imputable aux ressources ou aux
fonds de réserve d’une année d’exercice à
venir, aucune dépense ne pourra être approuvée ou
engagée qu’après le vote positif des 2/3 de l’ensemble
des membres du Conseil d’Administration International.
Section 2. RÉUNIONS.
Les réunions statutaires et spéciales du Conseil d’Administration
International devront être convoquées et se dérouler
conformément aux statuts.
ARTICLE
VI
Conventions internationales
Section 1. DATE ET
LIEU. La convention de l’association se tiendra chaque
année, à une époque et dans un lieu déterminés
par le Conseil d’Administration International.
Section 2. DROIT AUX
DÉLÉGUÉS. Chaque club en règle, ayant
reçu sa charte, aura droit, à chaque convention de cette
association, à un (1) délégué et à
un (1) suppléant pour chaque groupe de vingt-cinq (25), ou fraction
majeure de ce nombre de membres en règle, comme indiqué
par les dossiers du siège international au premier jour du mois
précédant le mois où la convention a lieu, À
CONDITION, toutefois, que chacun de ces clubs ait droit à au moins
un (1) délégué et à un (1) suppléant.
La fraction majeure citée dans cette section est de treize (13)
membres ou plus. Le choix du délégué titulaire et
du suppléant sera attesté par un certificat signé
par le président ou le secrétaire ou tout autre officiel
du club dûment autorisé ou, si aucun officiel du club n’assiste
à la convention, par le gouverneur ou le gouverneur-élu
du district (district simple ou sous-district) auquel le club appartient.
Les cotisations impayées peuvent être réglées
et la situation financière régularisée à n’importe
quel moment avant la fin de la certification des créances et cette
heure de clôture sera fixée par les règles de chaque
convention.
Chaque ancien président
de l’association aura droit aux pleins privilèges de délégué
à chaque convention internationale, et à chaque convention
de son district (district simple, sous-district et district multiple).
Le Conseil d’Administration International autorisera, conformément
aux règles en vigueur, de l’apurement des comptes, le paiement
des dépenses d’un niveau raisonnable de tout ancien président
international qui assiste à la convention internationale annuelle
ou aux conventions de son district (district simple ou sous-district et
district multiple).
Chaque ancien directeur international
de l’association aura droit aux pleins privilèges de délégué
lors de chaque convention internationale et lors de chaque convention
de son district (district simple ou sous-district et district multiple).
Aucun ancien président
international ou ancien directeur international ne sera compris dans le
quota des délégués de son club pour une de ces conventions.
Section 3. VOTE DES DÉLÉGUÉS. Chaque
délégué dûment accrédité et présent
personnellement aura le droit de voter une fois suivant son choix sur
chaque poste à remplir et de voter une fois suivant son choix sur
chaque question soumise à la convention.
Section 4. QUORUM.
Les délégués dûment accrédités
et présents à n’importe quelle session constitueront
un quorum.
Section 5. VOTE PAR
PROCURATION. Le vote par procuration est strictement interdit,
lorsqu’il s’agit de voter sur les affaires du club, du district
(district simple, sous-district et district multiple) ou de l’association.
ARTICLE
VII
Organisations du district
Le territoire des Lions clubs
qui ont reçu leur charte sera divisé en districts et en
unités administratives selon les dispositions citées dans
les statuts.
ARTICLE
VIII
Droits et Cotisations
Section 1.
RAPPORTS D’EFFECTIF. De la manière et dans
les délais précisés par le Conseil d’Administration
International, chaque club qui a reçu sa charte doit communiquer
au Bureau international de l’association le nom de tous les nouveaux
membres admis et devra adresser conjointement les droits d’entrée
de chaque nouveau membre, tels qu’ils sont déterminés
par le Conseil d’Administration International.
Section 2. COTISATION
SEMESTRIELLE «PER CAPITA».
(a)
Une cotisation semestrielle per capita de neuf dollars et trente-sept
cents et demi (US $9,375), ou sa contre-valeur en devises locales, sera
perçue de chaque membre et devra être payée à
l’avance par chaque club les 21 juillet et 21 janvier de chaque
année.
(b)
La cotisation semestrielle per capita sera basée sur l’effectif
de chaque club, tel qu’il apparaît sur les rapports d’effectifs
de juin et de décembre, et sera versée au Bureau international
avant le 21 juillet et le 21 janvier de chaque année.
(c)
Une cotisation spéciale semestrielle de vingt-cinq cents (US 25c)
ou sa contre-valeur dans les différentes devises nationales, destinée
au fonds de la convention, sera perçue pour chaque membre et sera
payée d’avance par chaque club le 1er juillet et le 21 janvier
de chaque année. Les fonds ainsi recueillis seront utilisés
exclusivement pour couvrir les dépenses relatives aux conventions
internationales de l’association.
(d)
Une revue officielle sera publiée et le prix d’abonnement
sera de quatre dollars et soixante-quinze cents (US$4,75), ou sa contre-valeur
dans les différentes devises nationales, perçu sur une base
semestrielle, en même temps que les cotisations.
(e)
Une somme, déterminée par le Conseil d’Administration
International, sera payée annuellement par chaque club, pour chaque
Léo club et chaque Lioness club qu’il parraine et ce, à
la date fixée par ledit Conseil.
Section 3.
FRAIS DE RETARD. Le Conseil d’Administration International
aura le droit de prélever un intérêt, dont il fixera
le montant périodiquement et qui ne devra pas dépasser le
montant maximum permis par la loi, sur tous les comptes arriérés
de club, selon la décision du Conseil d’Administration International.
ARTICLE
IX
Fonds de Réserve en Cas d’Urgence
Section 1.
DÉSIGNATION DU FONDS. L’association désignera
un fonds spécial connu sous le nom de FONDS DE RÉSERVE
EN CAS D’URGENCE. Ce FONDS sera tenu et géré
séparément et indépendamment des autres fonds de
l’association.
Section 2.
CAPITAL DU FONDS. Les cotisations individuelles annuelles
recouvrées de chaque membre seront allouées au FONDS pour
en faire partie. Il est prévu, toutefois, que le revenu engendré
par la valeur de l’actif du FONDS sera ajouté chaque année
au capital du FONDS.
Section 3.
ADMINISTRATION DU FONDS. Le FONDS sera géré
de la manière suivante:
(a)
Le capital dudit FONDS sera investi et réinvesti uniquement en
obligations et investissements garantis par un gouvernement national ou
par un organisme qui en dépend.
(b)
Les dépenses faites sur ledit FONDS au cours d’une
(1) année d’exercice quelconque, ne pourront pas excéder
un total égal à la moitié (1/2) de la totalité
de la valeur de l’actif (capital et intérêt non distribué)
du FONDS au premier jour de l’année d’exercice en cours.
(c)
Des dépenses peuvent être faites sur ledit FONDS
(capital et/ou intérêt) uniquement lorsqu’elles font
l’objet d’une autorisation de dépenses allouées
spécifiquement par les deux-tiers (2/3) de l’ensemble des
membres du Conseil d’Administration International, et seulement
pour faire face aux exigences minimales des opérations de l’association
ne pouvant pas être financées par le revenu actuel de l’association
et ne concernant aucune des seize (16) grandes œuvres ou activités
officielles de l’association, ni aucune autre, ni la publication
du magazine THE LION, ni le déroulement des réunions du
Conseil d’Administration International ou des conventions internationales.
(d)
Au cas où les dépenses sur le FONDS (capital
et/ou intérêt) seraient autorisées, et si en conséquence
le solde du FONDS se situe à moins de soixante
pour cent (60%) des dépenses totales de l’année précédente
de l’association, le Conseil d’Administration International
prendra les mesures nécessaires pour restaurer, dans les trois
(3) ans qui suivront la date des dépenses autorisées, le
solde du FONDS à un niveau d’au moins soixante
pour cent (60 %) des dépenses totales de l’année
précédente de l’association. La caisse sera limitée
à soixante-dix pour cent (70 %) des dépenses totales
encourues au cours de l’année précédente par
l’association, les fonds en excès devant être transférés
au fonds général.
ARTICLE
X
Nom, Emblème et Insignes
Section 1.
COULEURS DE L’ASSOCATION. Les couleurs de l’association
et de tout club ayant reçu sa charte sont pourpre et or.
Section 2.
EMBLÈME DE L’ASSOCIATION. L’emblème
de l’association et de tout club ayant reçu sa charte, sera
du modèle ci-dessous:
Section 3.
UTILISATION DU NOM ET DE L’EMBLÈME. L’utilisation
du nom, des biens incorporels, de l’emblème et des autres
logos de l’association sera gouvernée par les règles
établies périodiquement dans les statuts.
ARTICLE
Xl
Amendements
Section 1.
PROCÉDURE D’AMENDEMENT. La présente
constitution peut être amendée uniquement lors d’une
convention internationale, par amendement communiqué par la Commission
de la constitution et des statuts, à l’occasion de cette
réunion annuelle, et adopté par le vote positif des deux-tiers
(2/3) des délégués dûment accrédités
votant lors de cette réunion. Aucun amendement ne sera soumis au
vote à une convention s’il n’a pas d’abord été
approuvé par l’une de ces deux façons:
(a)
été approuvé par le Conseil d’Administration
International;
ou
(b) été approuvé par des résolutions
aux conventions de districts simples et/ou multiples représentant
au moins cinquante-et-un pour cent (51 %) du nombre total des membres
de l’association au 1er juillet de l’année d’exercice
au cours de laquelle l’amendement est soumis au Conseil d’Administration
International, pour être inclus sur le bulletin de vote.
Section 2.
AVIS. Toute proposition d’amendement doit être
publiée dans la revue THE LION ou autre publication officielle
de l’association, au moins trente (30) jours avant la convention
où ledit amendement sera présenté à l’assemblée
générale.
B
STATUTS
ARTICLE
I
Affiliation
Section 1.
ORGANISATION DE CLUB. Des Lions clubs peuvent être
organisés et officiellement reconnus dans toute région géographique
définie comme telle, y compris dans celles dans lesquelles se trouve
déjà un ou plusieurs clubs établis, avec l’accord
du gouverneur de district et/ou l’approbation du Conseil d’Administration
International. Les limites territoriales dans lesquelles un ou plusieurs
clubs devront être reconnus officiellement, seront nettement définies
et sujettes aux modifications, comme prévu ci-contre.
| Catégorie
régulière |
Assiduité
des cotisations
(Club, district et
Internationales) |
Paiement
à temps
aux activités
du club |
Participation
une image
favorable |
Tenue
qui donne |
| Actif |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
| Affilié |
Non |
Oui |
Oui, si possible |
Oui |
| Associé |
Oui primaire
Non secondaire |
Oui, Club
Seulement |
Oui, si possible |
Oui |
| D'honneur |
Non |
Non le Club paie
les cotisations
Internationales
et de District |
Non |
Oui |
| À vie |
Non |
Oui, de District et
de Club seulement |
Oui, si possible |
Oui |
| Éloigné |
Non |
Oui |
Oui, si possible |
Oui |
| Privilégié |
Non |
Oui |
Oui, si possible |
Oui |
Droits et Privilèges
| Catégorie |
Éligibilité
aux postes
de Club, de district ou
Internationaux |
Droits
de vote |
Délégation
au Congrès
de District ou
Internationaux |
| Actif |
Oui |
Oui |
Oui |
| Affilié |
Non |
Au niveau du Club
seulement |
Non |
| Associé |
Non |
Congrès de District
(primaire) club
seulement (secondaire) |
Non |
| D'honneur |
Non |
Non |
Non |
| À vie |
Oui, s'il remplit
les obligations
du membre actif |
Oui, s'il remplit
les obligations
du membre actif |
Oui, s'il remplit
les obligations
du membre actif |
| Éloigné |
Non |
Oui, au niveau du Club
seulement |
Non |
| Privilégié |
Non |
Oui |
Oui |
Section 2.
NOM DU CLUB. Chaque club sera connu par le nom de la région
géographique définie dans laquelle il est établi.
Dans le cas où plus d’un club existerait dans une commune
ou une subdivision administrative équivalente, chaque club devra
ajouter à son nom un élément distinctif.
Section 3. PROCÉDURE DE DEMANDE. Une demande de
charte pour un Lions club peut être adressée à l’association
par un club ou une assemblée, suivant les directives données
par le Conseil d’Administration International dans son Règlement
du Conseil.
Section 4.
OBLIGATIONS DU CLUB. Pour rester en règle envers
l’association, chaque club doit:
(a)
sauf indication contraire paraissant dans le présent document,
percevoir de chaque membre une cotisation annuelle minimum afin de couvrir
les cotisations internationales, de district (district simple, sous-district
et district multiple) et tous les frais nécessaires pour l’administration
du club ;
(b)
soumettre périodiquement les rapports destinés
au siège international de l’association et requis par le
Conseil d’Administration Intemational ;
(c)
respecter la constitution, les statuts et les règlements du Conseil
d’Administration International ;
(d)
tâcher de résoudre tout conflit survenant à l’échelle
du club, conformément à la procédure de résolution
de conflits qui est établie, périodiquement, dans les Règlements
du Conseil d’Administration International.
Section 5.
MISE EN STATU QUO/ANNULATION DE LA CHARTE. Tout club ayant reçu
sa charte et qui manquerait à ses obligations à l’égard
de l’association peut, à la discrétion du Conseil
d’Administration International et après consultation avec
le gouverneur de district, être placé en position de «statu
quo», ou encore voir annuler sa charte. Tout club placé en
position de «statu quo» sera privé de tous ses droits
et privilèges jusqu’à la décision finale sur
sa situation, prise par ledit Conseil.
Section 6.
DÉMISSION DE LA PART DU CLUB. Tout club a reçu
sa charte peut démissionner de l’association, et cette décision
entrera en vigueur une fois qu’elle aura été acceptée
par le Conseil d’Administration International peut toutefois réserver
son accord jusqu’à ce que toutes les dettes aient été
payées, que la destination des fonds du club et de ses biens ait
fait l’objet d’un règlement convenable, que la charte
ait été renvoyée et que le club ait renoncé
à tous ses droits d’utilisation du nom ‘’LIONS’’,
de l’emblème et autres insignes de l’association.
Section 7.
CATÉGORIES. Chaque membre de Lions club, suivant
l’accord du conseil d’administration du club, fera partie
d’une catégories suivantes: Actif, Affilié, Associé,
d’Honneur, Membre à Vie, Membre éloigné ou
privilégié. Ces catégories auront les droits, privilèges
et obligations citées ci-dessus. (Voir les pages 21-22)
Les membres
de toutes les catégories seront tenus de régler les cotisations
(sauf les membres d’honneur, pour qui le club règle les cotisations)
telles que déterminées par le Lions club et de se comporter
de manière à renforcer l’image de marque favorable
du Lions club dans leur communauté. Dans le cas d’un Membre
à Vie, une cotisation de US$300 sera payée une seule fois
à l’association, à la place des cotisations futures,
et son statut sera approuvé conformément au règlement
du Conseil d’Administration International. Tous les anciens présidents
internationaux se voient accorder le statut de Membre à Vie dès
la fin de leur mandat, sans avoir à régler de droits ou
à se faire approuver.
Section 8.
DOUBLE APPARTENANCE. Personne ne pourra simultanément
détenir la qualité de membre autre que membre d’honneur
ou associé, dans plus d’un Lions club, et personne ne peut
faire partie simultanément d’un Lions club et d’un
autre club-service, sauf en qualité de membre d’honneur.
ARTICLE
II
Organisation du district
Section 1.
JURIDICTION POUR LA CRÉATION DES DISTRICTS. Les
régions géographiques seront divisées en districts
et unités administratives, tels que prévus par le Conseil
d’Administration International.
Section 2.
EXIGENCES MINIMUM POUR L’EXISTENCE DU DISTRICT.
Dès sa création, un district doit comprendre au moins trente-cinq
(35) clubs en règle et un effectif total d’au moins mille
deux cent cinquante (1.250) membres de Lions club en règle, à
moins que 2/3 des membres du Conseil d’Administration International
ne votent autrement.
Section 3.
REDÉCOUPAGES. Tout district simple qui souhaite
devenir un district multiple ou tout district multiple qui désire
ajouter un ou plusieurs sous-districts ou redistribuer les sous-districts
existants de quelque manière que ce soit, devra soumettre au Conseil
d’Administration International, une proposition de redécoupage
approuvée par la convention du district simple et dans le cas d’une
proposition de redécoupage de district multiple, approuvée
par un congrès de district multiple ou par les deux-tiers (2/3)
des congrès des sous-districts qui se trouvent dans ce district
multiple, une carte indiquant les limites territoriales de tous les sous-districts
qui font l’objet de la proposition de redécoupage, ainsi
qu’une liste indiquant tous les Lions clubs faisant partie de chaque
sous-district proposé.
Le Conseil
d’Administration International ne prendra aucune proposition de
redécoupage en considération à moins que chaque sous-district
proposé ne comprenne un minimum de trente-cinq (35) Lions clubs
et un effectif total d’au moins mille deux cent cinquante (1.250)
membres en règle. En donnant son accord, le Conseil d’Administration
International peut choisir ses propres critères et prescrire lui-même
un nombre supplémentaire de clubs et/ou de membres dans chaque
sous-district, si cela lui semble indiqué.
Dans le cas
où le conseil d’Administration international approuve un
projet de redécoupage, celui-ci entrera en vigueur à la
clôture de la convention internationale qui suit immédiatement
l’approbation du conseil; ÉTANT ENTENDU, toutefois, que les
délégués des clubs destinés à former
le nouveau sous-district élisent un gouverneur et adoptent des
statuts de district, lors d’une réunion tenue dans le cadre
du congrès du district (district simple, sous-district ou district
multiple) concerné par le découpage, et à condition
que ce congrès ait lieu après l’accord donné
par le Conseil d’Administration International et avant la convention
internationale. Si un sous-district est modifié de façon
importante, les délégués des clubs constituant ledit
sous-district peuvent élire un gouverneur de district lors d’une
réunion des délégués du sous-district inscrits
et présents à la convention du district multiple.
Section 4.
CONSEIL DES GOUVERNEURS. Les gouverneurs des districts,
sauf exception prévue par le présent texte, constitueront
un Conseil des gouverneurs dans chaque district multiple. Si la constitution
du district multiple le permet, le Conseil des gouverneurs peut inclure
un ou plusieurs gouverneurs sortants, à condition que le nombre
total de ceux-ci ne dépasse pas la moitié (1/2) du nombre
des gouverneurs de district. Chaque membre du Conseil disposera d’une
(1) voix sur chaque question nécessitant une décision de
la part du Conseil. Le Conseil des gouverneurs peut également inclure
les présidents et anciens présidents internationaux, les
vice-présidents, les directeurs et les anciens directeurs internationaux
de l’association en tant que membres à voix consultative,
mais sans droit de vote. IL EST ENTENDU que tout Lion
qui sera ancien gouverneur de district au moment d’assumer sa fonction
peut être élu ou nommé au poste de président
de Conseil de district multiple, et y avoir le droit de vote, et servir
un mandat d’une année et une seule, sans pouvoir être
ré-élu. Dans ce cas, le nombre de gouverneurs sortants pouvant
être membres dudit Conseil des gouverneurs sera réduit d’un
(1) membre.
Section 5.
POUVOIRS DU CONSEIL DES GOUVERNEURS DU DISTRICT MULTIPLE.
Conformément aux dispositions de la constitution et des statuts,
et du Règlement du Conseil d’Administration International,
chaque Conseil des gouverneurs contrôlera la gestion de toutes les
affaires du district multiple, en choisira les officiels, tiendra les
réunions, gérera les fonds, autorisera les dépenses,
et exercera les pouvoirs administratifs qui lui sont conférés
par les statuts du district multiple.
Section 6.
CABINET DE DISTRICT. Tout district simple et sous-district
établira un Cabinet de gouverneur de district composé du
gouverneur en qualité de président, du gouvemeur sortant,
du vice-gouverneur et des officiels dont la liste suit et qui pourront
être élus ou nommés selon les procédures prévues
par la constitution de district simple, provisoire ou multiple: le président
de région, le président de zone, le secrétaire et
le trésorier ou le secrétaire-trésorier et autres
membres de club, comme stipulé dans la constitution et les statuts
de chaque district (simple, provisoire ou multiple). IL EST ENTENDU,
cependant, que chaque gouverneur de district respectif aura le pouvoir
de décider si le poste de président de région sera
rempli ou non, au cours de son gouvernorat. Si ce poste n’est pas
occupé, il restera vacant pour la durée dudit mandat du
gouverneur de district. Chaque district (district simple, sous-district
et district multiple) devra prévoir dans sa constitution et ses
statuts d’élire un vice-gouverneur; les fonctions dudit poste
devant être définies par le Conseil d’Administration
International. Un membre de club ne peut être élu ou nommé
au poste de président de région ou de président de
zone que pour la région ou la zone dans laquelle se trouve son
club d’appartenance.
Section 7.
RÉUNIONS DU CABINET. Les réunions des cabinets
de district se tiendront selon les règles propres à la constitution
du district. Au cours de ces réunions, le droit de vote sera accordé
au gouverneur de district, au gouverneur sortant, au vice-gouverneur,
aux présidents de région, si ce poste est occupé
pendant le mandat du gouverneur de district, aux présidents de
zone, au secrétaire de district et au trésorier (ou au secrétaire-trésorier)
et il pourra l’être aux autres membres du cabinet de district,
tels que prévus par la constitution et statuts de district (district
simple, sous-district ou district multiple).
Section 8.
RAPPORTS SUR LA CONVENTION DE DISTRICT. Dans un délai
de soixante (60) jours après la clôture de chaque convention
de district simple, sous-district ou district multiple, le secrétaire
fera parvenir un exemplaire de tous les procès-verbaux au siège
international et un exemplaire à chaque gouverneur de district.
En cas de demande soumise par écrit par un club du district en
question, un exemplaire des procès-verbaux sera fourni à
ce club. Dans les soixante (60) jours qui suivent la clôture de
l’année d’exercice, le trésorier (ou le secrétaire-trésorier)
de cabinet du district ou le secrétaire du conseil des gouverneurs,
selon le cas, enverra une copie du relevé détaillé
des recettes et dépenses du district (district simple, sous-district
ou district multiple) pour ladite année d’exercice au siège
international, au(x) gouverneur(s) de district et secrétaires de
club du district en question (district simple, sous-district et district
multiple).
ARTICLE
III
Élections
Section 1.
ÉLECTIONS DES MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
INTERNATIONAL. Le président, le premier vice-président,
le deuxième vice-président et tous les directeurs de l’association
seront élus lors de la convention internationale annuelle au scrutin
secret. Aucun membre d’un club du district (district simple, sous-district
et district multiple) dans lequel cette convention se tiendra, ne pourra
être élu à une fonction officielle lors de ladite
convention, à l’exception toutefois des postes de président
et de premier vice-président.
Section 2.
CONDITIONS DE CANDIDATURE AU POSTE DE DEUXIÈME VICE-PRÉSIDENT
(a)
Tout candidat au poste de deuxième vice-président doit:
(1) être
un membre actif en règle d’un Lions club également
en régle;
(2) avoir terminé
ou être sur le point de terminer son mandat, par élection
ou par désignation, de directeur international;
(3) s’assurer
du soutien de son district (district simple, sous-district et district
multiple) lors de sa convention;
(4) obtenir
la certification de ce soutien par son district (district simple et sous-district
et district multiple) comme prévu dans ces statuts ou cette constitution.
Cette certification sera valable comme certification du soutien pour tous
les postes supérieurs de l’association, si ledit candidat
est élu deuxième vice-président.
(b)
Sauf dans le cas d’une vacance à un poste à pourvoir
selon les dispositions de ces statuts ou de cette constitution, seul un
membre de club qui a servi en tant que deuxième vice-président
peut être élu au poste de premier vice-président et
seul un membre de club qui a servi en tant que deuxième vice-président
et premier vice-président peut être élu au poste de
président de l’association. Dans le cas d’une vacance
à la présidence ou aux vice-présidences de l’association,
à combler selon les dispositions de ces statuts ou de cette constitution,
un membre de club qui occupe, au moment de la vacance ou qui a occupé
le poste de directeur international, peut être nommé pour
combler une telle vacance.
Section 3.
CONDITIONS DE CANDIDATURE AU POSTE DE DIRECTEUR INTERNATIONAL.
(a) Tout candidat
au poste de directeur international devra:
(1) être
un membre actif en règle d’un Lions club également
en règle ;
(2) (a) avoir
terminé, ou être sur le point de terminer un mandat complet
ou une portion majeure de celui-ci comme gouverneur de district d’un
district de plein exercice de l’association ;
(b) Avoir terminé
un mandat complet ou une portion majeure de celui-ci en tant que gouverneur
de district ou gouverneur d’un district provisoire qui (1) pendant
ledit mandat ou plus tard a atteint vingt (20) clubs en règle ou
le statut de district à part entière ou (2) qui a été
district provisoire pendant au moins dix (10) ans ;
(3) obtenir
le soutien d’un congrès de son district (district simple,
sous-district et district multiple) ;
(4) obtenir
la certification du soutien de son district (district simple, sous-district
et district multiple) conformément à ces statuts ou à
cette constitution.
Section 4.
CONDITIONS DE CANDIDATURE AU POSTE DE GOUVERNEUR DE DISTRICT.
Un candidat au poste de gouverneur de district devra avoir rempli les
conditions suivantes:
(a)
être membre actif en règle d’un Lions club, ayant reçu
sa charte, et également en règle dans son district simple
ou sous-district ;
(b)
avoir obtenu le soutien de son Lions club ou de la majorité des
Lions clubs de son district simple ou sous-district ;
(c)
occuper, à l’heure actuelle, le poste de vice-gouverneur
du district dans lequel il doit être élu au poste de gouverneur
de district.
(d)
Dans le cas seulement où le vice-gouverneur en fonction décide
de ne pas présenter sa candidature au poste de gouverneur, ou s’il
y a vacance du poste de vice-gouverneur au moment du congrès du
district, tout membre de club qui remplit les conditions nécessaires
pour présenter sa candidature au poste de vice-gouverneur, telles
que stipulées dans ces statuts ou cette constitution, et qui occupe
à l’heure actuelle, ou a occupé pendant une (1) année
supplémentaire, un poste au sein du cabinet de district, sera considéré
comme remplissant les conditions décrites dans la sous-section
(c ) de cette section.
Section 5.
EXIGENCES CONCERNANT LE SOUTIEN ET LA CERTIFICATION DU SOUTIEN
DES CANDIDATS.
(a) Sauf dans le cas de candidature pour les postes à
pourvoir selon les dispositions de ces statuts et de cette constitution,
si une vacance existe, et pour lesquels aucun soutien et aucune certification
ne seront exigés — la certification du soutien de candidature
pour toutes les fonctions au niveau international autres que les fonctions
de gouverneur de district, devra être faite au moyen de formulaires
fournis par le siège international et signés par le président
et le secrétaire, soit du cabinet de district, soit du cabinet
de sous-district, soit du conseil de district multiple —, selon
le cas. La certification de soutien doit parvenir au siège international
au moins trente (30) jours, dans le cas des candidats au poste international,
et au moins quatre-vingt-dix (90) jours, dans le cas des candidats au
poste de deuxième vice-président, avant la réunion
de la convention internationale au cours de laquelle le candidat approuvé
se présentera à l’élection. Cette certification
de soutien peut être faite par télécopie ou par courrier
électronique, à condition que celui-ci soit confirmé
par le document de certification requis, qui doit être envoyé
par la poste dans les trois (3) jours qui suivent l’envoi de la
télécopie ou du courrier électronique.
Tout soutien
ne sera valable que pour deux (2) conventions internationales successives
faisant suite à la date d’approbation et auxquelles le candidat
est éligible, conformément à ces statuts et à
cette constitution. Pendant qu’une certification demeure valide,
(i) aucune révocation ne doit s’effectuer, (ii) aucun autre
soutien n’est valide et, (iii) dans le cas du décès,
de l’invalidité ou du retrait du candidat, la résolution
sur le soutien devient nulle et non avenue. Aucune certification de soutien
ne sera exigée pendant cette période de validité.
Tous les soutiens,
qu’ils soient originaux ou pas, doivent être formulés
dans le respect des procédures, s’il en existe, énoncées
par la constitution et les statuts du district (simple ou multiple) concerné
et qui précisent la date et la manière de faire part d’une
intention de se présenter à un poste international électif.
(b)
La certification du soutien doit préciser la fonction envisagée,
et le candidat ne peut pas se présenter à un poste autre
que celui qui est nettement spécifié par ladite certification.
Aucun district simple ou multiple n’aura plus d’une (1) certification
en souffrance pour plus d’un (1) candidat au poste de directeur
international.
Section 6.
REPRÉSENTATION.
(a)
Un directeur peut être élu dans un district (district simple,
sous-district ou district multiple), ayant des clubs situés aux
États-Unis d’Amérique et au Canada. Dans ce cas, le
directeur sera considéré comme l’un des quinze (15)
directeurs à élire au titre des clubs des États-Unis,
ou bien comme le directeur à élire au titre des clubs du
Canada, selon le choix que fera le candidat, choix qui devra être
manifesté par écrit et adressé au siège international,
au moment de l’envoi, par le candidat, des documents de certification,
conformément aux dispositions de ces statuts et de cette constitution,
qui stipulent que les documents de certification doivent parvenir au siège
international dans les trente (30) jours qui précèdent l’ouverture
de la convention internationale au cours de laquelle le candidat approuvé
sera soumis à l’élection. Le choix ainsi fait sera
mentionné sur le bulletin de vote à côté du
nom du candidat.
(a)
Deux (2) représentants ou davantage des clubs du même district
simple ou multiple ne peuvent pas servir, simultanément, en tant
que de membre du Conseil d’Administration International. Au cas
ou un directeur établirait sa résidence dans un district
autre que celui dans lequel il a été élu, la durée
de son mandat s’achèvera à la clôture de la
convention annuelle suivante, et son successeur sera élu lors de
cette même convention.
(b)
Un président ou vice-président, et un directeur provenant
de la même région, telle que définie par la constitution,
peuvent être élus et servir simultanément, mais non
pas s’ils proviennent du même district simple ou multiple.
Section 7.
EXIGENCES POUR LES CANDIDATURES DE DISTRICT. À
l’exception des procédures concernant l’époque
et la manière de formuler une intention de candidature à
l’un quelconque des postes internationaux et le vote exigé
pour le soutien de cette candidature qui peuvent être déterminées
par la constitution et les statuts de chaque district simple ou multiple,
aucune qualification autre que celles établies par la présente
constitution ne peut être exigée d’un candidat à
un poste international. Les procédures ne doivent pas comporter
de conditions ne pouvant pas être remplies au cours d’une
année d’exercice de l’association.
Section 8.
COMMISSION INTERNATIONALE DES NOMINATIONS. Lors de chaque
convention annuelle, ou dans les cent quatre-vingts (180) jours qui la
précèdent, le président désignera un Comité
des Nominations composé de neuf (9) délégués,
dont aucun ne sera un officiel de l’association, qui appartiendront
à des clubs distincts de district simple ou multiple, et il fixera
les heures du scrutin, lequel aura lieu le dernier jour de la convention.
Ledit Comité des Nominations devra:
(a)
recevoir par écrit le nom de tous les candidats dont les
certifications d’approbation ont été soumises et approuvées
quant à la forme par le Conseiller juridique de l’association,
sans faire de commentaire à ce sujet ;
(b)
déterminer l’ordre d’impression des noms sur le bulletin
de vote, et
(c)
présenter à l’une des sessions de la convention les
noms de tous les candidats qualifiés ou éligibles aux postes
à remplir.
L’élection
aura lieu à bulletin secret de vote imprimé ou tout autre
méthode de vote secret déterminé par le Conseil d’Administration
International et à la majorité relative. En cas d’égalité
des voix pour l’un des postes, le Conseil d’Administration
en fonction élira l’un des deux candidats ex aequo.
Lors des conventions
internationales, des délégués titulaires et suppléants
peuvent être accrédités pour voter, et tous les congressistes,
qu’ils soient délégués, suppléants ou
autre auront le droit d’assister ou de participer à toute
séance ou réunion, mais seulement à condition de
s’être inscrits et d’avoir réglé les droits
d’inscription fixés par le Conseil d’Administration
International.
Section 9.
PROCÉDURE D’ÉLECTION DE GOUVERNEUR/ VICE-GOUVERNEUR
DE DISTRICT.
(a)
GOUVERNEUR DE DISTRICT. L’élection du gouverneur
de district se fera par vote à bulletins secrets et tout candidat
au poste de gouverneur de district devra obtenir la majorité simple
des suffrages exprimés par les délégués présents
et votants, afin d’être déclaré dûment
élu à ce poste; la majorité étant définie
comme un chiffre dépassant la moitié de tousles suffrages
exprimés, sans compter les bulletins blancs et les abstentions.
Autrement, l’élection auposte de gouverneur de district devra
se tenir en accord avec les clauses de la constitution et des statuts
du district concerné (district simple, sous, sous-district et district
multiple). Les résultats de l’élection de l’élection
de gouverneur de district devront être communiqués au siège
international par le gouverneur de district en fonction et/ou le représentant
du siège international.. Les résultats communiqués
doivent être présentés au Conseil d’Administration
international. Tous les résultats d’élection des gouverneurs
de district devront être entérinés par le Conseil
d’Administration International et entreront alors en vigueur, sauf
en cas de protestation d’élections déposée
en conformité avec la procédure établie par le Conseil
d’Administration International, telle que décrite dans le
Manuel des Règlements du Conseil ou de procès juridique
en résultant, dans lequel cas la nomination ou l’élection
d’un gouverneur de district fera l’objet d’une décision
par le Conseil d’Administration International.
Si un district
n’élit pas ainsi le gouverneur de district ou si le gouverneur
élu d’un district meurt ou refuse le poste ou est jugé
par le Conseil d’Administration International comme étant
incapable, pour des raisons de maladie ou autre incapacité, d’accepter
ce poste avant le jour où son mandat devait commencer, ou si ce
poste est vacant du fait d’une contestation ou d’un litige
contre l’élection du gouverneur de district, ce district
pourra demander au Conseil d’Administration International de nommer
un gouverneur de la manière et pour la durée du mandat fixée
dans ces statuts et cette constitution.
(b)
VICE-GOUVERNEUR DE DISTRICT. L’élection du vice-gouverneur
de district se fera par vote à bulletins secrets et tout candidat
au poste de vice-gouverneur de district devra obtenir la majorité
simple des suffrages exprimés par les délégués
présents et votants, afin d’être déclaré
dûment élu à ce poste; la majorité étant
définie comme un chiffre dépassant la moitié de tous
les suffrages exprimés, sans compter les bulletins blancs et les
abstentions. Autrement, l’élection au poste de vice-gouverneur
devra se tenir en accord avec les dispositions de la constitution et des
statuts du district concerné (district simple, sous-district et
district multiple). Les résultats de l’élection de
vice-gouverneur devront être communiqués au siège
international par le gouverneur de district en fonction et/ou le représentant
du siège international.
Un candidat
au poste de vice-gouverneur de district devra remplir les conditions suivantes:
(1) être
membre actif en règle d’un Lions club ayant reçu sa
charte, et également en règle dans son district simple ou
sous-district ;
(2) avoir obtenu
l’approbation de son Lions club ou de la majorité des Lions
clubs de son district simple ou sous-district ;
(3) avoir servi
au moment d’occuper son poste de vice-gouvemeur:
(a)
en tant que président d’un Lions club pour un mandat
complet, ou fraction majeure de celui-ci, et en qualité de membre
du comité directeur d’un Lions club pendant au moins deux
(2) années de plus, et
(b)
en tant que président de zone ou président de région
ou secrétaire et/ou trésorier de cabinet pour un mandat
complet ou fraction majeure de celui-ci.
(c)
Aucune de ces fonctions ne pourra être cumulée.
(c)
VACANCE AU POSTE DE GOUVERNEUR / VICE- GOUVERNEUR DE DISTRICT.
Au cas où le poste de gouverneur de district deviendrait vacant,
conformément à ces statuts et à cette constitution,
le vice-gouverneur assumera la fonction de gouverneur de district et aura
les mêmes responsabilités et la même autorité
que le gouverneur de district jusqu’à ce que ladite vacance
soit comblée par le Conseil d’Administration International
pour la durée du mandat non écoulée, tel que stipulé
dans ces statuts et cette constitution. Au cas où le poste de vice-gouverneur
deviendrait vacant, ladite vacance devra être comblée en
conformité avec la constitution et les statuts du district (district
simple, sous-district et district multiple).
(d)
PROCÉDURE POUR COMBLER LA VACANCE AU POSTE DE GOUVERNEUR DE DISTRICT.
Le Conseil d’Administration pourra faire cette nomination avant
le moment où le mandat d’un gouverneur-élu de district
commence d’après cette constitution et si cette nomination
est faite, ceux qui seront nommés seront considérés
comme élus audit poste mais resteront soumis aux règles
de comptabilité concernant leurs dépenses. En faisant ces
nominations — et en comblant toute vacance au poste de gouverneur
de district, selon ces statuts et cette constitution — le Conseil
d’Administration International ne sera pas tenu par, mais prendra
en considération toute recommandation faite lors d’une réunion
à laquelle le gouverneur du district, le gouverneur sortant de
district, le vice-gouverneur de district, les présidents de région,
les présidents de zone et le secrétaire et le trésorier
du district ou le secrétaire-trésorier du district et tous
les anciens présidents internationaux, anciens directeurs et anciens
gouverneurs de district qui sont membres en règle d’un Lions
club reconnu officiellement et en règle dans le district, auront
été invités à assister. Ladite réunion
devra avoir lieu dans les quinze (15) jours suivant sa notification par
le Conseil d’Administration International. Il appartiendra au gouverneur
sortant de district ou, s’il n’est pas disponible, à
l’ancien gouverneur de district le plus récent qui soit disponible,
d’envoyer les invitations pour ladite réunion; il lui sera
également demandé de présider cette réunion.
Il est du devoir de ce président de transmettre les résultats
au Conseil d’Administration International dans les sept (7) jours
qui suivent, accompagnés d’une preuve de l’envoi des
invitations et d’une liste des personnes présentes. Chaque
Lion qui a droit à cette invitation aura le droit d’exprimer
son suffrage pour le Lion de son choix, appuyant ainsi sa nomination au
poste de gouverneur de district.
(e)
ÉLECTION DE GOUVERNEUR DE DISTRICT — NOUVEAU DISTRICT.
Lorsqu’un nouveau district sera créé, il aura le droit
d’élire un gouverneur de district à la première
convention après avoir atteint le nombre minimum requis de clubs
et de membres de club en règle, mais les qualifications du candidat
au poste de gouverneur de district, décrites dans ces statuts,
ne seront pas mises en application avant que le district n’existe
depuis trois (3) ans ou davantage et le service en tant que membre du
cabinet, avant qu’il ne devienne district, pourra constituer l’une
de ces qualifications.
Section 10.
RÉSOLUTION D’UN VOTE EX ÆQUO. Dans
toute élection au poste de gouverneur de district ou de vice-gouverneur,
le cas d’un vote ex aequo, s’il n’existe pas de procédure
particulière prévue par la constitution et les statuts de
ce district, sera réglé de la manière décrite
dans le texte standard de la constitution et des statuts de district.
ARTICLE
IV
Convention internationale annuelle
Section 1.
AUTORITÉ DU CONSEIL D’ADMINISTRATION INTERNATIONAL
CONCERNANT LA CONVENTION. Sauf indication contraire précisée
dans le présent document, toutes les manifestations de la convention
annuelle sont placées sous la juridiction, le contrôle et
la supervision du Conseil d’Administration International.
Section 2.
CONVOCATION OFFICIELLE. Le président ou la personne
désignée par lui rédigera et fera diffuser une convocation
officielle à la convention annuelle, pas moins de cinq (5) ni plus
de quarante (40) jours avant la date fixée pour cette convention,
dont le lieu, le jour et l’heure seront indiqués, et cette
date sera également publiée dans les revues officielles
de l’association.
Section 3.
OFFICIELS DE LA CONVENTION. Le président, le premier
et le second vice-présidents, le secrétaire et le trésorier
de l’association constitueront les officiels de la convention annuelle.
Le président peut désigner, avec l’approbation du
Conseil d’Administration International, d’autres officiels
qu’il pourrait juger nécessaires.
Section 4.
FRAIS DES GOUVERNEURS DE DISTRICT POUR LEUR PARTICIPATION À
LA CONFÉRENCE. Conformément aux Règles de
l’Apurement des Comptes, le Conseil d’Administration International
peut autoriser le paiement des dépenses d’un montant raisonnable
des gouverneurs de district (élus ou nommés) qu’il
juge dignes, présents à la convention internationale annuelle,
dans le but d’assister à la conférence de formation
des gouverneurs.
ARTICLE
V
Réunions
Section 1.
RÉUNIONS STATUTAIRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
INTERNATIONAL. Une réunion statutaire du Conseil d’Administration
International se tiendra tout de suite après la clôture de
la convention internationale annuelle, au site de la convention. En plus,
une réunion statutaire se tiendra en octobre ou novembre et en
mars ou avril. L’une des réunions statutaires d’octobre/novembre
ou de mars/avril aura lieu au siège international et l’autre
réunion statutaire aura lieu aux dates et au site décidés
par le président. Une dernière réunion statutaire
se tiendra au site de la convention internationale, mais se terminera
avant l’ouverture de ladite convention.
Section 2.
RÉUNIONS SPÉCIALES. Des réunions
spéciales du Conseil d’Administration International peuvent
être convoquées par le président, aux dates et dans
des lieux que celui-ci déterminera. Elles seront également
convoquées par le président à une date et dans un
lieu qu’il déterminera sur la requête écrite
de cinq (5) directeurs, étant entendu que cette session sera convoquée
dans les dix (10) jours, et se tiendra dans les vingt (20) jours après
le jour de réception de la dernière de ces requêtes.
Une notification écrite des sessions spéciales fixant l’heure,
le lieu et le but, sera adressée par le siège international
à chacun des membres dudit Conseil, sauf lorsqu’ils sont
convoqués à une convention internationale.
Section 3.
AFFAIRES TRAITÉES PAR CORRESPONDANCE. Le Conseil
d’Administration International peut traiter des affaires par correspondance
(lettres, courrier électronique, télécopie, câble),
pourvu qu’aucune décision n’entre en vigueur avant
d’être approuvée par écrit par les trois-quarts
(3/4) de la totalité des membres du Conseil. L’initiative
de cette décision peut être prise par le président
ou par cinq (5) membres du Conseil, mais les votes à ce sujet,
pour être valables, doivent être reçus par le Bureau
international dans les trente (30) jours après que le courrier
relatif à la question a été expédié,
expédition qui devra être faite de la manière la plus
rapide et efficace possible.
Section 4.
QUORUM. Sauf exceptions prévues dans ces statuts
ou cette constitution, la majorité des membres du Conseil d’Administration
International constituera le quorum à n’importe laquelle
de ses sessions.
Section 5.
COMITÉ EXÉCUTIF. Le président, les
vice-présidents, et un membre du Conseil d’Administration
International qui sera désigné par le président,
avec l’accord du Conseil, constituera le Comité Exécutif
dudit Conseil; ce Comité pourra agir pour et au nom du Conseil
d’Administration, seulement lorsque les membres du Conseil ne seront
pas tous réunis en un seul et même lieu, ou ne seront pas
en session. Aucune décision du Conseil ne sera modifiée,
amendée ou annulée par le Comité Exécutif.
La présence
de quatre (4) membres du Comité constituera le quorum de chaque
réunion. Les actes accomplis par la majorité des membres
seront considérés comme actes du Comité. Ledit Comité
peut traiter les affaires par conférence téléphonique,
à condition que quatre (4) membres y participent, et le vote de
la majorité des participants sera considéré comme
acte du Comité. IL EST PRÉVU, toutefois, que pour combler
les vacances au poste de gouverneur de district, le comité peut
traiter les affaires par les moyens de télécommunications
cités ci-dessus, à condition que quatre (4) membres y participent,
et le vote de la majorité des membres qui y participent sera considéré
comme une résolution du comité.
Section 6.
CONGRÈS DE DISTRICT (DISTRICT SIMPLE, SOUS-DISTRICT ET
DISTRICT MULTIPLE). Un congrès sera tenu, chaque année,
par chaque district simple ou sous-district et ce dernier devra se terminer
au moins trente jours avant l’ouverture de la convention internationale
annuelle. Chaque district multiple tiendra une convention annuelle qui
devra se terminer au moins quinze jours avant l’ouverture de la
convention internationale. Chaque district (district simple et sous-district)
devra élire un gouverneur de district conformément aux dispositions
de ces statuts et de cette constitution. Une réunion de la délégation
d’un sous-district, lors d’un congrès de district multiple,
peut être considérée comme un congrès de ce
sous-district, si les autres exigences imposées par cette section
sont remplies. La date et le lieu de ces congrès seront déterminés
par les dispositions insérées dans la constitution des districts
simples ou multiples.
Section 7.
AUTORITÉ DES CONGRÈS DE DISTRICT. Les congrès
de district simple, de sous-district, ou de district multiple peuvent
prendre des décisions appropriées sur toutes les matières
ressortissant à la constitution et aux statuts de l’association,
et les congrès de district simple ou multiple peuvent adopter des
résolutions recommandant une action au niveau de l’association.
Section 8.
FORMULE DE DÉLÉGUÉ DE CLUB. Tout
club ayant reçu sa charte et étant en règle, tant
à l’égard de l’association que du district (district
simple, sous-district et district multiple) aura droit lors de chaque
convention annuelle de son district (district simple, sous-district et
district multiple) à un (1) délégué et à
un (1) suppléant pour chaque groupe de dix (10) membres, ou fraction
majeure, qui sont inscrits depuis au moins un an et un jour dans le club,
comme indiqué par les dossiers du Bureau international au premier
jour du mois précédant le mois où la convention a
lieu, À CONDITION, toutefois que le club ait droit
à au moins, un (1) délégué et à un
(1) suppléant; et QUE D’AUTRE PART, chaque
district, (district simple, sous-district et district multiple), puisse,
par une disposition spéciale de sa propre constitution et de ses
statuts, accorder le titre de délégué titulaire à
tout ancien gouverneur de district, en dehors des quotas des délégués
de club, comme spécifié plus haut. Chaque délégué
dûment accrédité et présent personnellement
aura le droit de voter une fois suivant son choix pour chaque poste à
pourvoir et de voter une fois suivant son choix pour chaque question soumise
à la convention en cause. La fraction majeure à laquelle
il est fait référence dans cette section, sera de cinq (5)
membres, ou davantage. Tout club qui a reçu récemment sa
charte, et tout club ayant reçu sa charte et qui a recruté
de nouveaux membres avant la réunion de la convention, verra son
quota de délégués établi sur la base des membres
inscrits dans le club depuis au moins un an et un jour selon la date de
leur inscription dans les dossiers du siège international. Les
cotisations arriérées peuvent être payées,
et le club déclaré «en règle,» à
tout moment et préalablement à la clôture de la certification
des lettres de créance, étant entendu que l’heure
de cette clôture sera fixée par les règles de la convention
concernée.
ARTICLE
VI
Fonctions des officiels internationaux et autres
Section 1.
PRÉSIDENT. Le président présidera à
toutes les conventions de l’association et à toutes les réunions
du Conseil d’Administration International. Il contrôlera les
travaux et les activités de l’association et accomplira les
autres tâches qui incombent d’ordinaire à sa fonction.
Section 2.
VICE-PRÉSIDENT. Si pour aucune raison le président
est dans l’impossibilité d’exercer ses fonctions, le
vice-président du rang le plus élevé les accomplira
à sa place, et aura la même autorité que le président.
Section 3.
OFFICIELS ADMINISTRATIFS. Les fonctions du directeur
administratif, du trésorier, du secrétaire et des autres
officiels qui pourraient être désignés par le Conseil
d’Administration International, seront confiées à
ces officiels par une résolution appropriée dudit Conseil
d’Administration.
Section 4.
PRÉSIDENT DU CONSEIL DE DISTRICT MULTIPLE. Le
président du conseil du district multiple, sous la direction générale
du Conseil d’administration international, sera le coordonnateur
du district multiple et agira au nom et par délégation du
conseil des gouverneurs. Il aura les responsabilités spécifiques
suivantes:
(a)
promouvoir les buts et objectifs de l’association;
(b)
assurer la direction, la gestion et le soutien des programmes,
objectifs, et planification à long terme à l’échelle
internationale et dans le district multiple;
(c)
créer et encourager l’harmonie et l’unité
entre les gouverneurs de district et les aider à résoudre
les problèmes;
(d)
présider au congrès du district multiple et à
toutes les réunions du conseil;
(e)
envoyer les comptes rendus et accomplir les tâches telles
que décrites dans la constitution et les statuts du district multiple;
(f)
effectuer d’autres tâches administratives qui pourraient être
demandées par le Conseil des gouverneurs du district multiple et
(g)
veiller, à la clôture de son mandat, à la
passation harmonieuse de pouvoirs, à la transmission des comptes,
des fonds et des archives du district multiple à son successeur.
Section 5.
OFFICIELS DE DISTRICT.
Chacune des
personnes suivantes sera un Officiel de district :
(a)
Gouverneur de district. En sa qualité d’officiel international
de l’association et sous la supervision générale du
Conseil d’Administration International, il représentera l’association
dans son district. Il sera aussi le principal administrateur de son district
et supervisera les présidents de région, les présidents
de zone, le secrétaire et le trésorier du district (ou le
secrétaire-trésorier) et tout autre membre du cabinet, comme
décidé dans la constitution et les statuts du district en
question. Ses responsabilités particulières seront les suivantes:
(1) promouvoir
les buts de l’association ;
(2) surveiller
l’organisation de nouveaux Lions clubs ;
(3) promouvoir
la Fondation du Lions clubs international et toutes les œuvres sociales
de l’association ;
(4) présider,
s’il y assiste, le cabinet, la convention ou toute autre réunion
de district ;
(5) accomplir
toute fonction ou action requise par le Conseil d’Administration
International, suivant les directives fournies par le Manuel de gouverneur
de district, ou tous autres documents.
(b)
Vice-gouverneur de district. Le vice-gouverneur de district, sous la direction
et la supervision du gouverneur de district, sera l’adjoint principal
à la gestion du gouverneur de district. Ses responsabilités
particulières seront les suivantes:
(1) promouvoir
les buts de l’association ;
(2) se familiariser
avec les fonctions du gouverneur de district afin que, au cas où
le poste de gouverneur deviendrait vacant, il soit mieux préparé
à assumer les fonctions et responsabilités dudit poste ;
(3) s’acquitter
de fonctions administratives que le gouverneur de district peut lui confier
;
(4) accomplir
toute autre tâche ou action requise par le Conseil d’Administration
International suivant les directives établies dans le Manuel du
vice-gouverneur de district;
(5) participer
activement à toutes les réunions du Conseil et du Cabinet
et présider auxdites réunions en l’absence du gouverneur
de district ;
(6) participer
à la préparation du budget du district ;
(7) jouer
un rôle actif dans tous les domaines qui seront reconduits l’année
d’exercice suivante ;
(8) participer
à l’analyse des points forts et des points faibles des clubs
du district et,
(9) à
la demande du gouverneur de district, présider aux commissions
appropriées du district.
(c)
Président de Région. Le président de région,
si ce poste est occupé pendant le mandat du gouverneur de district,
travaille sous la direction et la supervision du gouverneur de district
et est le principal responsable de sa région. Ses responsabilités
particulières seront les suivantes:
(1) promouvoir
les buts de l’association ;
(2) surveiller
les activités des présidents de zone de sa région
ainsi que des différents présidents des commissions que
le gouverneur lui confiera ;
(3) jouer un
rôle actif dans l’organisation de nouveaux clubs et le redressement
de certains clubs faibles ;
(4) accomplir
toute fonction ou action requise de lui par le Conseil d’Administration
International, suivant les directives fournies par le Manuel des présidents
de région, ou autres documents.
(d)
Président de Zone. Sous la direction et la supervision
du gouverneur de district et/ou du président de région,
le président de zone est le principal responsable de sa zone. Ses
responsabilités particulières seront les suivantes:
(1) promouvoir
les buts de l’association ;
(2) présider
la Commission Consultative du gouverneur de district dans sa zone et,
en tant que président, organiser des réunions régulières
de ladite commission ;
(3) jouer un
rôle actif dans l’organisation de nouveaux clubs; toujours
se tenir informé des activités et du bon fonctionnement
des clubs de sa zone ;
(4) accomplir
toute fonction ou action requise de lui par le Conseil d’Administration
International, suivant les directives fournies par le Manuel des présidents
de zone, ou toute autre documentation.
(e)
Secrétaire de district et trésorier de district, (ou secrétaire-trésorier).
Chacun de ces officiels agira sous la supervision du gouverneur de district.
Les responsabilités particulières de chacun d’eux
seront les suivantes:
(1 ) promouvoir
les buts de l’association ;
(2) accomplir
toute fonction requise par le Conseil d’Administration International,
suivant les directives fournies par le Manuel du secrétaire-trésorier
de district:
(f)
Autres Membres du Cabinet de district. Sous la supervision du
gouverneur du district, ils accompliront toute fonction ou action requise
d’eux par le Conseil d’Administration International et par
les dispositions particulières de la constitution et des statuts
du district (district simple, sous-district ou district multiple), qui
sont en conformité avec la constitution et les statuts internationaux
et les règlements du Conseil d’Administration International.
ARTICLE VII
Commissions du Conseil d’Administration International
Section 1.
COMMISSIONS PERMANENTES. Le président désignera,
avec l’accord du Conseil d’Administration International, les
Commissions permanentes suivantes, composées d’un minimum
de trois membres et dans le cas de la Commission de la Planification à
long terme, d’un maximum de sept membres. Chacune de ces Commissions
devra présenter son rapport au Conseil d’Administration,
à ses réunions régulières.
(a)
Constitution et statuts
(b) Convention
(c) Services des districts et clubs
(d) Accroissement de l’Effectif
(e) Finances et Fonctionnement du siège international
(f) Formation des Responsables
(g) Planification à Long Terme
(h) Relations Publiques
(i) Activités de service
(j) Toute autre Commission permanente qui pourrait s’avérer
nécessaire à la gestion de l’association.
Section 2.
CRÉANCES, RÈGLES DE PROCÉDURE, RÉSOLUTIONS
ET ÉLECTIONS. Lors de chaque convention annuelle ou dans
les cent quatre-vingts (180) jours qui précèdent cette dernière,
le président nommera des comités de cinq (5) membres ou
davantage, qui seront chargés des créances, des résolutions
et des élections à ladite convention. Le président
nommera, au moins soixante (60) jours avant ladite convention, un comité
de cinq (5) membres ou davantage, qui sera chargé des règles
de procédure à ladite convention.
Section 3.
COMMISSIONS SPÉCIALES OU AD HOC. En certaines
circonstances, le président peut désigner avec l’accord
du Conseil d’Administration International ou du Comité Exécutif,
telle commission spéciale qui, à son avis ou celui de Conseil
d’Administration International, peut se révéler nécessaire.
Toutefois, aucune dépense concernant ces Commissions spéciales
ne sera payée, sans l’autorisation du Conseil d’Administration
International ou du Comité Exécutif.
Section 4. PRÉSIDENT DE COMMISSION, VACANCES. Le
président désignera le président de chaque commission
nommée par lui, et il aura le pouvoir de remplir toutes les vacances
dans les commissions qu’il aura créées, sous réserve
de l’accord du Conseil d’Administration International ou du
Comité Exécutif.
Section 5.
LIMITE AUX DÉLÉGUÉS NOMMÉS.
Dans le cadre des pouvoirs de nomination qui lui sont conférés
par ces statuts et cette constitution, concernant l’effectif des
comités, le président peut inclure des anciens officiels
internationaux de l’association parmi les membres qu’il aura
nommés mais le total des nominations d’anciens officiels
internationaux comme membres de comités ne pourra, en aucun cas,
dépasser le chiffre de sept (7) pendant une année d’exercice.
Toutefois, cette limitation ne s’appliquera ni au président
international sortant, ni aux nominations faites d’après
ces statuts et cette constitution. Toutes les nominations d’anciens
officiels internationaux ne seront valables que pour un mandat d’un
an mais les présidents successeurs pourront nommer à nouveau
un ancien officiel international, à condition de respecter le chiffre
limite précité. Au moins deux (2) de ces membres nommés
spécialement devront faire partie de clubs se trouvant dans des
régions constitutionnelles autres que la région constitutionnelle
dans laquelle se trouve le club dont le président international
est membre.
ARTICLE VIII
Amendements
Section 1.
PROCÉDURE D’AMENDEMENT. Ces statuts peuvent
être amendés uniquement lors d’une convention internationale,
par amendement apporté par la commission de la constitution et
des statuts à ladite session, et adopté par le vote positif
de la majorité des délégués accrédités
votant lors de cette réunion. Aucun amendement ne sera présenté
au vote lors d’une convention, s’il n’a pas été:
(a)
approuvé par le Conseil d’Administration International, ou
(b)
approuvé par des Résolutions aux congrès de districts
simple et/ou multiples représentant au moins cinquante-et-un pour
cent (51%) du nombre total des membres de clubs de l’association,
au 1er juillet de l’année d’exercice au cours de laquelle
l’amendement est soumis au Conseil d’Administration International,
pour être inclus sur le bulletin de vote.
Section 2.
AVIS. Un avis concernant toute proposition d’amendement
doit être publié dans la revue «THE LION»
ou autre publication officielle de l’association, au moins trente
(30) jours avant la convention au cours de laquelle l’amendement
doit être soumis aux suffrages.
ARTICLE
IX
Dispositions diverses
Section 1.
NOM, EMBLÈME ET AUTRES LOGOS DE L’ASSOCIATION.
Le nom, les biens incorporels, I’emblème et tout autre insigne
de l’association et des Lions clubs qui ont reçu leur charte,
ne peuvent être utilisés par aucun Lions club, aucun membre
de club et aucun district, ni par aucune entité (juridique ou naturelle,
constituée en société ou sous tout autre forme) qui
serait organisée et/ou contrôlée par un Lions club,
un ou plusieurs membres d’un Lions club, ou par un district Lion,
pour quelque fin que ce soit, avec l’exception de celles qui sont
expressément autorisées par les dispositions de la présente
constitution ou par les directives du Conseil d’Administration International,
et aucun particulier ou entité (légale ou naturelle, constituée
en société ou sous tout autre forme), ne peut utiliser le
nom, les biens incorporels, l’emblème et autres insignes
de l’association et des Lions clubs ayant reçu leur charte,
sans l’accord écrit et la licence qui sont exigés
par le Conseil d’Administration International.
Section 2.
VÉRIFICATION DES COMPTES.
(a)
Le Conseil d’administration international veillera à ce que
les livres et les comptes de l’association soient vérifiés
par des commissaires aux comptes, semestriellement, ou à des intervalles
plus fréquents.
(b)
Le Conseil d’administration international devra préparer
chaque année un rapport financier condensé, qui sera mis
à la disposition de tout Lions club, sur sa demande.
(c)
L’année d’exercice de l’association
va du 1er juillet au 30 juin de l’année suivante.
Section 3.
FONDS BLOQUÉS. Malgré ce qui peut être
indiqué ailleurs dans cette constitution et ces statuts, le Conseil
d’Administration International aura le droit, dans le cas où
les fonds de l’association ne pourraient pas être transférés
d’un pays ou aire géographique en devises choisies par le
Conseil d’Administration et ce, pendant une période ininterrompue
de douze (12) mois ou davantage, de suspendre, à la suite d’un
vote à main levée affirmant l’accord des deux-tiers
(2/3) de tous les membres du Conseil d’Administration International,
soit la partie jugée appropriée soit la totalité
des droits et privilèges accordés, expressément,
ou tacitement, par cette constitution et ces statuts aux membres de Lions
clubs, aux Lions clubs et districts situés dans ledit pays ou aire
géographique, tant que le transfert des fonds de l’association
sera interdit dans ledit pays ou aire géographique ou jusqu’à
ce que lesdits droits et privilèges soient rétablis par
une résolution prise par le Conseil d’Administration, semblable
à celle qui est mentionnée plus haut.
Section 4.
DATE DE PRISE D’EFFET. La constitution et les statuts
entreront en vigueur dès la clôture de la convention internationale
au cours de laquelle la constitution et les statuts auront été
adoptés, à moins que l’amendement en question ne précise
une date de prise d’effet ultérieure.
Section 5.
RÈGLES GOUVERNANT L’ORDRE ET LA PROCÉDURE.
(a) Sauf indication contraire paraissant dans la constitution
et les statuts ou prévue par la constitution et les statuts du
district en question (district simple, sous-district et district multiple)
ou du club, ou encore par un règlement de séance, ou par
un statut local ou par la loi commune, toutes les questions de règlement
et de procédure concernant toute réunion ou décision
de la présente association, son Conseil d’Administration
International, toute Commission créée par ce dernier, tout
district (district simple, sous-district et district multiple) ou organisation
ou Commission en dépendant, tout Lions club, organisation ou Commission
en dépendant, seront réglées conformément
à l’ouvrage «ROBERTS RULES OF ORDER, NEWLY
REVISED,» tel que révisé périodiquement.
(b)
Le Conseil d’Administration International aura le droit d’établir,
de temps en temps, des règles de procédure pour instruire
les plaintes, contentieux ou réclamations résultant des
dispositions de cette constitution et de ces statuts, du Règlement
du Conseil d’Administration International ou des questions se posant
au niveau de district (district simple, sous-district et district multiple)
ou à l’échelle internationale.
(c)
Les membres de l’association règleront toute plainte, tout
contentieux et toute réclamation en conformité avec les
dispositions et conditions des règles de procédure citées
et accepteront d’être liés par la décision qui
en résulte.
(d)
Chaque district devra adapter une constitution et des statuts qui seront
en conformité avec la constitution et les statuts de l’association,
tels qu’amendés de temps en temps, et avec les règlements
du Conseil d’Administration International. La constitution et les
statuts de district devront tous être sujets à une interprétation
dictée par les lois en vigueur de l’État de la constitution
en société de l’association internationale des Lions
clubs.
ANNEXE
A
CATEGORIES
D'AFFILIATION
La qualité
de membre d'un Lions Club est sujette aux règles suivantes:
(a)
MEMBRE ACTIF : Membre jouissant de tous les droits et privilèges
et soumis à toutes les obligations que l'affiliation à un
Lions Club confère ou implique. Sans que ces droits et obligations
soient limités, les droits comprennent pour le membre, s'il satisfait
les conditions, la possibilité de remplir n'importe laquelle des
fonctions de Club, de District ou de l'Association, et le droit de voter
sur toutes les questions exigeant un vote des membres du Club; quant aux
obligations, elles comprennent l'assiduité régulière,
un prompt acquittement des cotisations, un participation aux activités
du Club et une conduite susceptible de donner une opinion favorable du
Lions Club dans la communauté. Tous les membres actifs doivent
acquitter les cotisations imposées par le Club, et ces cotisations
comprennent les cotisations de District et Internationales.
(b)
MEMBRE ÉLOIGNÉ : Membre du Club qui a quitté
la com-munauté ou qui, pour des raisons de santé, ou tout
autre légitime raison, ne peut assister régulièrement
aux réunions du Club, mais qui désire cependant maintenir
son affiliation au Club et à qui le Conseil d'Administration décide
d'accorder ce statut. Ce statut devra être révisé
tous les six mois par le Conseil d'Administration du Club. Un membre éloigné
n'est pas qualifié pour occuper un poste officiel, ni pour voter
lors des réunlons ou des Conventions de District ou Internationales;
il devra cependant payer les cotisations fixées par le Club local,
lesquelles cotisations comprendront les cotisations de District et Internationales.
(c)
MEMBRE D'HONNEUR : Une personne qui, sans être membre du
Club qui lui confère cette qualité, a accompli, tant à
l'égard de la communauté que du Club, des services exceptionnels
qui justifient une distinction particulière. Le Club devra acquitter
les droits d'entrée, les cotisations internationales et de District
de ce membre, qui peut assister aux réunions mais ne jouira d'aucun
des droits que confère l'affiliation.
(d)
MEMBRE PRIVILÉGIÉ : Membre du
Club qui a été Lion pendant quinze ans ou davantage, mais
qui, pour cause de maladie, d'infirmité, de son âge, ou tout
autre raison légitime acceptée par le conseil d'administration
du Club, doit renoncer à sa position de membre actif. Le membre
privilégié devra acquitter les cotisations que peut exiger
le Club local, lesquelles cotisations comprendront les cotisations de
District et Internationales. Il aura le droit de vote et jouira de tous
les autres privilèges de l'affiliation excepté le droit
d'occuper un poste officiel à l'échelle soit de son Club,
soit du District ou de l'Association Intemationale.
5.
MEMBRE À VIE : Tout membre d'un Club qui justifie d'une
affiliation active et continue en tant que Lion pendant 20 ans ou davantage,
et qui a rendu des services exceptionnels à son Club, à
la communauté ou à l'Association, ou tout membre de club
qui est gravement malade, ou tout membre de Club qui justifie d'une affiliation
active et continue pendant 15 ans ou davantage et qui a au moins 70 ans,
ou bien tout membre qui justifie d'une affiliation active et continue
pendant 20 ans ou davantage et qui a servi en tant qu'officiel de l'Association,
peut recevoir la qualification de Membre à Vie dans son Club après:
(1) Recommandation
du Club à l'Association.
(2) Paiement
par le Club à l'Association de US$300,00 ou l'équivalent
en devises nationales tenant lieu de toutes les futures cotisations
(3) Approbation
par le Conseil d'Administration International. Toutefois, les dispositions
ci-dessus n'empêcheront pas le Club local de demander au Membre
à Vie d'acquitter les cotisations qu'il jugera convenables.
Un Membre
à Vie jouira de tous les privilèges d'un membre actif, tant
qu'il remplira toutes les obligations énumérées plus
haut.
Un Membre
à Vie désirant changer de domicile et ayant l'invitation
de rejoindre un autre Lions club deviendra automatiquement Membre à
Vie de ce club.
f.
MEMBRE ASSOCIÉ : Membre détenant son affiliation
active dans un autre Lions club mais qui habite ou travaille dans la commune
du Lions club qui lui accorde œ statut. Ce statut peut être
accordé par invitation du conseil d'administration du club et fera
l'objet d'une révision annuelle par ledit conseil. Le nom du membre
associé ne sera pas marqué sur le rapport d'effectif et
d'activités du club qui confère ce statut.
Le membre
associé peut voter sur les sujets traités pendant les réunions
de club auxquelles il participe en personne, mais ne pourra pas représenter
le club qui lui confère le statut de membre associé, en
tant que délégué officiel lors des congrès
de district (simple, sous-, provisoire et/ou multiple) ou conventions
internationales. Ledit membre ne pourra pas occuper de poste dans le club,
au sein du district ou au niveau international, ni être nommé
à une commission de district, district multiple ou intemational,
à travers le club qui lui accorde le statut de membre associé.
La cotisation intemationale et de district (simple, sous-, provisoire
et/ou multiple) ne sera pas imposée au club qui compte le membre
associé, mais au club dans lequel le membre détient son
affiliation active. Le club local pourra, néanmoins, imposer au
membre associé, toute cotisation qu'il jugera appropriée.
9.
MEMBRE AFFILIÉ : Une personne de valeur de la com-munauté
qui, à l'heure actuelle, n'est pas en mesure de participer pleinement
à la vie du club en tant que membre actif, mais qui souhaite soutenir
le club dans la réalisation de ses actions de serviœ communautaire,
pourra être invitée à rejoindre le club en tant que
membre amlié. Ce statut peut être conféré sur
invitation du conseil d'administration du club.
Le membre
affilié peut voter sur les questions qui concernent le club lors
des réunions du club auxquelles il assistera en personne, ce dernier
ne peut toutefois pas représenter le club à titre de délégué
avec droit de votre lors de congrès de district (simple, sous-district,
transitoire, provisoire et/ou multiple) ou aux conventions internationales.
Ledit membre
ne pourra pas occuper de poste dans le club, le district ou au niveau
international, ni être nommé à une commission de district,
de district multiple ou intemationale. Le membre affilié sera tenu
de régler les cotisations de district, internationales et imposées
par le club dont il est membre. |